云格尔并不是独一无二的,和他同龄的思想家、作家和艺术家开头都跟他那样在思考和描写。他们中的大部分人后来将经历过的打击和震惊铭记在一生中,肮脏而一点不愉快的战争将他们从梦想中惊醒,使他们对自己盲目的激情感到吃惊,因而大大改变了他们的语言风格,或者在惊慌失措后保持沉默。
为祖国而死是美好而光荣的,难道为祖国、为最高统治者去倒毙吗?英国诗人威尔弗雷德&iddot;欧文用诗作揭露了霍拉茨的老一套谎言,他有意识地用了《美好的东方礼仪》作为他痛苦的诗作标题。他用一个士兵从1916年圣诞节以来在战壕里经历的事实来揭露这种传统、空洞而虚假的激情:
在沙袋下像老乞丐般弯着腰,
内翻着膝,像女巫般咳嗽着,
我们涉足在泥浆里,
直至看见了信号弹转过身来,
把我们拖到远方的长眠之处。
勇士们边睡边行军。
许多人的靴子掉了,
拖着淌血的脚继续跛行。
像瘸子,像瞎子,
蹒跚地拖着步子,听不见
落在我们身后的炮弹声。
恩斯特&iddot;云格尔在整个大战过程中保持着忠诚,&ldo;以一种近乎病态的勇敢精神&rdo;(尼尔&iddot;弗格森语),即使面对着残忍,他的语言仍然是冷静的:&ldo;在活着的抵抗者之间躺着死者。在挖开掩蔽洞时,我们发现死者上下叠成了几层,一个连队的人在密集的扫射下被紧紧挤在了一起。&rdo;
云格尔用他的语言至少描述了事实真相,而这些真相正是记者所回避的或者是必须回避的。所有的士兵在筑战壕时都会把死者残体用上,不断因发出强烈臭味而发现沙袋里有人体残骸,它们是在筑防卫墙时被塞进去的‐‐而战场上的双方都认为这一切是很正常的。
不仅仅是恩斯特&iddot;云格尔那样的作者,还有像托马斯&iddot;曼那样的文学家,他们开始也被民族主义 病毒 所感染,后来在战争过程中才慢慢不再发烧、不再说胡话或写胡话了。托马斯&iddot;曼曾在写给抒情诗人理查德&iddot;德默尔的一封信中,像一个在1914年8月突然醒悟到要说话的业余作者那样,对发生的事件作了解释、赞扬和深化。总而言之,在战争中,这是一个作家的神圣职责。他和许多其他文学家‐‐格哈德&iddot;豪普特曼、赖纳&iddot;玛丽亚&iddot;里尔克、胡戈&iddot;冯&iddot;霍夫曼斯塔尔‐‐作为歌德和席勒的后代而对民族的精神和道德建设负有责任,并表示出尚武精神。于是他们成了家乡后方部队的一部分,在推动战争并宽容战争带来的后果。
他们年纪太大,不必亲自到前线去打仗,打仗的事情由年轻人来解决,由他们去作出牺牲。在《基督和士兵》中,沙逊让一个士兵去问耶稣基督在战争中站在哪一边。他没有得到答案,但至少诗人毫不怀疑,耶稣站在双方刚死去者的家庭一边。
适龄艺术家们并不怀疑战争的意义,他们虔诚地走上战场。作为志愿兵的有:画家奥斯卡&iddot;科科施卡、弗朗茨&iddot;马克、奥托&iddot;迪克斯和马克斯&iddot;贝克曼;戏剧评论家阿尔弗雷德&iddot;克尔;诗人克拉邦德(即阿尔弗雷德&iddot;亨施克)、赫尔曼&iddot;黑塞和格奥尔格&iddot;特拉克尔。马克斯&iddot;斯莱福格斯甚至成为战地画家,他觉得待在前线可以丰富艺术生活。1914年圣诞节以前有首批表现主义艺术家丧生。
敌人清早开枪,
我便披挂上阵,
火力在头盔和皮带上方穿过,
前进,向前看,流血厮杀,
抓紧缰绳。
也许傍晚时分
我们以胜利者进军。
也许任何地方
在尸体间挺直身子……
写这首诗的恩斯特&iddot;施塔德勒傍晚时分真的挺直身子躺在了尸体间,他于1914年10月30日在伊珀尔附近的赞德福特阵亡。只是,他作为一个德国人而死,而他短暂的一生却是一个欧洲人的一生。他在斯特拉斯堡长大,在那儿念大学,学的是日耳曼学和 罗马 语语言文学,后获剑桥大学塞西尔-罗兹基金会颁发的奖学金,并在那里完成大学执教资格论文《论威兰的莎士比亚戏剧翻译》。接着在布鲁塞尔大学当讲师,1913年被聘任多伦多大学教授,施塔德勒在那里的任教工作应于1914年9月开始。
然而战争先于这一时间爆发。
其他人保持着沉默,不仅仅是因为在德国有严格的检查机构而不被发表,他们也以沉默表达抗议,学卡尔&iddot;克劳斯的做法,他几乎有9个月没有再出版他的《火炬》。在名单上列着真正的歌德和席勒式传统的反战主义者:约翰内斯&iddot;r&iddot;贝歇尔、安妮特&iddot;科尔布、里卡达&iddot;胡赫、阿图尔&iddot;施尼茨勒、莱昂哈德&iddot;弗兰克和亨利希&iddot;曼。
1915年圣诞节前不久的普通一天,那些威风凛凛的笔杆子士兵也变得沉默了。本来就是难以描述的恐怖事情变得不能再描述了,现在只有那些顽固的、不听劝说的人还在写。他们从来没有过这么多的读者,因为报纸和杂志有幸在&ldo;战争诗&rdo;这一栏目中发表洋洋大篇的文章给人民、给祖国、给德皇看,发表一些反对法国和英国的空话连篇的辩论‐‐如果从这样的思维财富中产生一首诗,那最受编辑的欢迎了,因为这是更高尚的德意志文化的证明。比如赫尔曼&iddot;祖德曼在他力所能及的范围里将一首短诗投到《柏林日报》的栏目中:
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:哪有这么危险的柯南世界 抗日之杀鬼子 尖白深渊6:孤山 奶味人参在线撩 相继死去的人 网配之独家授权 泑山多美玉 我,兔叽,搞发明 心生情障 暴君的宠妃 小皇帝 别把胡萝卜不当妖 带着二哈闯末世 勇者和魔王永远是真爱 幽灵境 我徒弟身价百亿 我在灵异直播里卖萌求生 苏麻喇姑 拐个皇子谈恋爱 老公出轨以后
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续